No exact translation found for بلدان الشمال الأوروبي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بلدان الشمال الأوروبي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La campaña en los países nórdicos y bálticos
    الحملة في بلدان الشمال الأوروبي ودول البلطيق
  • Como dijo Dinamarca en una declaración hecha en nombre de los cinco países nórdicos:
    وكما ورد في بيان للدانمرك باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة:
  • Los países nórdicos y los bálticos tienen estrechos lazos de cooperación.
    وتقوم علاقات تعاون وثيق بين بلدان الشمال الأوروبي وبلدان منطقة بحر البلطيق.
  • Formulan declaraciones los representantes de México, Hungría, Jordania, Dinamarca (en nombre de los países nórdicos), Suecia (en nombre de los países nórdicos), Grecia, Alemania, Suiza, España, Polonia y El Salvador.
    وأدلى ببيانات ممثلو المكسيك وهنغاريا والأردن والدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) والسويد (باسم بلدان الشمال الأوروبي) واليونان وألمانيا وسويسرا وإسبانيا وبولندا والسلفادور.
  • No obstante, reconoce que los ciudadanos de los países nórdicos gozan de un trato preferencial.
    بيد أنها اعترفت بأن مواطني بلدان الشمال الأوروبي يستفيدون فعلا من المعاملة التفضيلية.
  • El 15 de junio de 2001, en el transcurso de la Conferencia, se celebró una reunión oficiosa de los ministros de los países nórdicos y bálticos encargados de las cuestiones relativas a la igualdad de género, y se decidió organizar en esos países una campaña de información contra el tráfico de mujeres.
    وأثناء المؤتمر في 15 حزيران/يونيه 2001 عقد الوزراء المسؤولون عن المساواة بين الجنسين في بلدان الشمال الأوروبي ومنطقة بحر البلطيق اجتماعا غير رسمي اتُخذ خلاله قرار بتنظيم حملة إعلامية ضد الاتجار بالنساء في بلدان الشمال الأوروبي وبلدان البلطيق.
  • Formulan declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, China, Finlandia (en nombre de los países nórdicos), Noruega (en nombre de los países nórdicos), Austria, la República de Corea, los Países Bajos, España, la India, Belarús, Italia, Portugal, Alemania, Malasia y el Canadá
    وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية إيران الإسلامية والصين وفنلندا (باسم بلدان الشمال الأوروبي) والنرويج (باسم بلدان الشمال الأوروبي) والنمسا وجمهورية كوريا وهولندا وإسبانيا والهند وبيلاروس وإيطاليا والبرتغال وألمانيا ماليزيا وكندا.
  • Los países nórdicos asignan mucha importancia a la labor de la CNUDMI y seguirán contribuyendo al desarrollo del derecho mercantil internacional para promover el desarrollo económico.
    وبلدان الشمال الأوروبي تولي أهمية كبيرة لأعمال الأونسيترال وستواصل الإسهام في تطوير القانون التجاري الدولي من أجل النهوض بالتنمية الاقتصادية.
  • Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Noruega (en nombre de los países nórdicos), Austria, Suecia, los Países Bajos, Malasia, Australia, Nueva Zelandia, el Japón, Guatemala, Ucrania y Francia.
    وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة والنرويج (باسم بلدان الشمال الأوروبي) والنمسا والسويد وهولندا وماليزيا وأستراليا ونيوزيلندا واليابان وغواتيمالا وأوكرانيا وفرنسا.
  • En la preparación de la propuesta legislativa se tuvo también en cuenta la evolución de la legislación relativa a la igualdad en los países nórdicos.
    ولدى إعداد الاقتراح التشريعي ذي الصلة، كانت ثمة مراعاة أيضا لتطور التشريعات الخاصة بالمساواة في بلدان الشمال الأوروبي.